Spanish II                Los  Acentos           ¿papa  o  papá?

La sílaba.
La sílaba en español se forma con una consonante y una vocal como en la palabra mamá que se divide en dos sílabas  ma-má.   In Spanish, words are grouped in syllables forming the following combinations:    C=consonate   V= vocal

CV - si-lla                     CVV     cie-lo.
CVC -  con-tar              CVVC  vuel-ta
CCV -  tre-ce.               V          o
CCVC - pron-to             VC       an-tes

Práctica:  Divida las siguientes palabras
              adiós, practicar, estudiar, compra, nido, tempestad, ocasión, interesante, pizarra

Las vocales.  Hay cinco vocales en español: a, e, i, o, u.  Las vocales a, e, o son llamadas fuertes; i, u son llamadas débiles.

There are five vowels in Spanish; a, e, i, o, u.  They are pronounced with the same length and intensity and their sounds are short, tense, and simple.   There is only one sound for each corresponding symbol.  Ej. a \a\, e \e\, i \i\, o \o\, u \u\.
 Spanish language has two kind of vowels; the strong vowels a, e, o and the weak vowels i, u.

El diptongo.  Cuando una vocal fuerte y una débil se unen en la sílaba forman un diptongo.  i, u forman también diptongo.  Ejemplo:  tiempo tiem-po, cui-dad, Juana Jua-na, odio, ahumar ahu-mar.

In Spanish, a diphthong is formed when two weaks vowels or a strong vowel and a weak vowel appear together in the same syllable; viudo, nieve.

Cuando las vocales fuertes  a, e, o aparecen juntas dentro de la sílaba forman el hiato.
Ejemplotoalla to-a-lla, leer le-er, héroe hé-ro-e, caos ca-os

When the strong vowels are together in a syllable, they form a hiato.
*In the word to-a-lla  o and a can be separated in two syllables because they form a hiato.  But there is a tendency to eliminate the hiato by pronouncing the same word: tualla, like  tua-lla and forming a diphthong ua
 

Tipos de palabras
Las palabras en español pueden ser clasificadas según la fuerza de la pronunciación en agudas, llanas (graves) y  esdrújulas.

Words are classified according to where the stressed syllable is located.

Las palabras agudas son las que llevan la fuerza de la pronunciación en la última sílaba.
Ejemplo:  millón  mi-llón,  café - ca-fé,  televisor - te-le-vi-sor, anís - a-nís,  piedad,  pie-dad.

Solamente se acentúan las que terminan en n, s o en vocal como millón, café y anís

In Spanish, a word is called aguda  if the last syllable is stressed.  This word has a  written accent mark on the stressed syllable if it ends in n, s or a  vowel.

Las palabras llanas (o graves) son las que llevan la fuerza de la pronunciación (o estrés) en la penúltima sílaba.  Ejemplo:  árbol - ár-bol,  lápiz - lá-piz, mentira - men-ti-ra, cantan can-tan, dices di-ces.

La mayoría de las palabras en español son palabras llanas que terminan en n, s  o en vocal; por lo que no se acentúan. Solamente las que no terminan en n, s o en vocal llevan el acento escrito o acento ortográfico.

A word is called llana if the next to the last syllable is stressed.  This word has a  written accent mark on the stressed syllable if it does not end in n, s or a  vowel.  The reason behind this  is because the mayority of Spanish words are llanas ending in n, s or a vowel.- and the Royal Academy of the Spanish  Language wants  to save you the trouble of writting an accent mark on all of them.

Las palabras esdrújulas son las que llevan la fuerza de la pronunciación en la antepenúltima sílaba
Ejemplo:  médico mé-di-co  brújula  brú-ju-la, música  mú-si-ca,  éxtasis ex-ta-sis, océano - o-cé-a-no

Todas las palabras esdrújulas llevan acento escrito

A word is called esdrújula if the second next to the last syllable is stressed.  All words called esdrújula have a  written accent  mark on the stressed syllable.

También está la superesdrújula que son las palabras que tienen la fuerza de la pronunciación tres o cuatro sílabas antes de la última. Ejemplo: cómpramelo, estúdiatelo, públicamente, rápidamente.

The Spanish language also has another type of word called superesdrújula in which the third or fourth next to the last syllable is stressed  They always have a written mark or acento  ( ' )
 

Más sobre los acentos.

Las agudas que se acentúan:  Martí, Perú, ají, maní, cascarón, atrás, además, ningún, compás, estás
Las agudas que no se acentúan:  arroz, romper, laurel, reloj, merced, querub, amar, televisor, azul

Excepciones sobre el acento.

Algunas palabras agudas que terminan en consonante y tienen dos vocales en su última sílaba, no forman diptongo porque la vocal débil toma intensidad, se pone fuerte y forma el hiato.  Entonces hay que poner un acento ( o tilde) sobre la vocal débil.  Ejemplo:  ma-íz, , ba-úl, Ra-úl.

When the word aguda ends  in a consonant other than n or s, and its last syllable contains two vowels. If the weak vowel becomes strong,  it  will need an accent mark on it.  There is not a diphthong.

A veces la vocal débil toma fuerza aunque no lleve el acento  como en  tru-hán, ru-in, gui-ón.
In a  few instances, the weak vowel becomes stronger but does not bear the accent mark. In truhán, u won't be a semivowel, and its sound will be distinctive.  This is a hiato as in lee le-e.

Tampoco diptongan estas formas verbales: guió, guié, crié, frió, crié, crió, pié, rió.

Monosílabos.  Palabras o voces de una sola sílaba y no se acentúan. Ejemplo: cruz, hoy, sal, cal, pez, sin.

Cuando tenemos dos monosílabos con la misma forma, pero distinta función gramatical, uno de los dos lleva acento ortográfico y el otro es átono.  Ejemplo:

te       Elsa te habla por teléforno                                 té    Me gusta el té en la tarde
tu       Tu amigo es simpático                                     tú    Tú eres mi mejor amiga
el       Compré el carro rojo                                               él     Claro, él es mi maestro
si         Ven si estás de acuerdo                                           sí     Claro que sí
mas    Mas no dijo nada                                                    más  Ellos son los más altos


Top of the page