CV - si-lla
CVV cie-lo.
CVC - con-tar
CVVC vuel-ta
CCV - tre-ce.
V o
CCVC - pron-to
VC an-tes
Práctica: Divida las siguientes palabras
adiós, practicar, estudiar, compra, nido, tempestad, ocasión,
interesante, pizarra
Las vocales. Hay cinco vocales en español: a, e, i, o, u. Las vocales a, e, o son llamadas fuertes; i, u son llamadas débiles.
There are five vowels in Spanish; a, e, i, o, u.
They are pronounced with the same length and intensity and their sounds
are short, tense, and simple. There is only one sound for each
corresponding symbol. Ej. a \a\, e \e\, i \i\, o \o\, u \u\.
Spanish language has two kind of vowels; the strong
vowels a, e, o and the weak vowels i, u.
El diptongo. Cuando una vocal fuerte y una débil se unen en la sílaba forman un diptongo. i, u forman también diptongo. Ejemplo: tiempo tiem-po, cui-dad, Juana Jua-na, odio, ahumar ahu-mar.
In Spanish, a diphthong is formed when two weaks vowels or a strong vowel and a weak vowel appear together in the same syllable; viudo, nieve.
Cuando las vocales fuertes a, e, o aparecen juntas
dentro de la sílaba forman el hiato.
Ejemplo: toalla to-a-lla,
leer le-er, héroe hé-ro-e, caos ca-os
When the strong vowels are together in a syllable, they
form a hiato.
*In the word to-a-lla o and a
can be separated in two syllables because they form a hiato.
But there is a tendency to eliminate the hiato by pronouncing the
same word: tualla, like tua-lla and forming a diphthong ua
Tipos de palabras
Las palabras en español pueden ser clasificadas
según la fuerza de la pronunciación en agudas, llanas
(graves) y esdrújulas.
Words are classified according to where the stressed syllable is located.
Las palabras agudas son las que llevan la fuerza
de la pronunciación en la última sílaba.
Ejemplo: millón mi-llón,
café - ca-fé, televisor - te-le-vi-sor,
anís - a-nís, piedad, pie-dad.
Solamente se acentúan las que terminan en n, s o en vocal como millón, café y anís
In Spanish, a word is called aguda if the last syllable is stressed. This word has a written accent mark on the stressed syllable if it ends in n, s or a vowel.
Las palabras llanas (o graves) son las que llevan la fuerza de la pronunciación (o estrés) en la penúltima sílaba. Ejemplo: árbol - ár-bol, lápiz - lá-piz, mentira - men-ti-ra, cantan can-tan, dices di-ces.
La mayoría de las palabras en español son palabras llanas que terminan en n, s o en vocal; por lo que no se acentúan. Solamente las que no terminan en n, s o en vocal llevan el acento escrito o acento ortográfico.
A word is called llana if the next to the last syllable is stressed. This word has a written accent mark on the stressed syllable if it does not end in n, s or a vowel. The reason behind this is because the mayority of Spanish words are llanas ending in n, s or a vowel.- and the Royal Academy of the Spanish Language wants to save you the trouble of writting an accent mark on all of them.
Las palabras esdrújulas son las que llevan
la fuerza de la pronunciación en la antepenúltima sílaba
Ejemplo: médico mé-di-co
brújula brú-ju-la, música
mú-si-ca, éxtasis ex-ta-sis, océano -
o-cé-a-no
Todas las palabras esdrújulas llevan acento escrito
A word is called esdrújula if the second next to the last syllable is stressed. All words called esdrújula have a written accent mark on the stressed syllable.
También está la superesdrújula que son las palabras que tienen la fuerza de la pronunciación tres o cuatro sílabas antes de la última. Ejemplo: cómpramelo, estúdiatelo, públicamente, rápidamente.
The Spanish language also has another type of word called
superesdrújula
in which the third or fourth next to the last syllable is stressed
They always have a written mark or acento ( ' )
Las agudas que se acentúan: Martí,
Perú, ají, maní, cascarón, atrás, además,
ningún, compás, estás
Las agudas que no se acentúan: arroz, romper,
laurel, reloj, merced, querub, amar, televisor, azul
Excepciones sobre el acento.
Algunas palabras agudas que terminan en consonante y tienen dos vocales en su última sílaba, no forman diptongo porque la vocal débil toma intensidad, se pone fuerte y forma el hiato. Entonces hay que poner un acento ( o tilde) sobre la vocal débil. Ejemplo: ma-íz, , ba-úl, Ra-úl.
When the word aguda ends in a consonant other than n or s, and its last syllable contains two vowels. If the weak vowel becomes strong, it will need an accent mark on it. There is not a diphthong.
A veces la vocal débil toma fuerza aunque no lleve
el acento como en tru-hán, ru-in, gui-ón.
In a few instances, the weak vowel becomes stronger
but does not bear the accent mark. In truhán, u won't be a semivowel,
and its sound will be distinctive. This is a hiato as in lee
le-e.
Tampoco diptongan estas formas verbales: guió, guié, crié, frió, crié, crió, pié, rió.
Monosílabos. Palabras o voces de una sola sílaba y no se acentúan. Ejemplo: cruz, hoy, sal, cal, pez, sin.
Cuando tenemos dos monosílabos con la misma forma, pero distinta función gramatical, uno de los dos lleva acento ortográfico y el otro es átono. Ejemplo:
te Elsa te
habla por teléforno
té Me gusta el té en la tarde
tu Tu amigo
es simpático
tú Tú eres mi mejor amiga
el Compré
el carro rojo
él Claro, él
es mi maestro
si
Ven si estás de acuerdo
sí Claro que sí
mas Mas no dijo nada
más Ellos son los más altos